Gran Premio Internazionale del doppiaggio

Gran Premio Internazionale del doppiaggio
La cerimonia di premiazione del Gran Premio Internazionale del doppiaggio si terrà Mercoledì 3 dicembre alle ore 21,00 presso l’Auditorium del Massimo a Roma.

L'evento, giunto alla sua sesta edizione, è organizzato e promosso dalla Ince Media, con il contributo del MIBAC e della Regione Lazio, il sostegno di NUOVOIMAIER e della SIAE, il patrocinio di Roma Capitale, ANEC, AIDAC, ANAD e ANEM, e la collaborazione dell’Enciclopedia del Doppiaggio e di Acqua Filette.

Da sempre considerato il premio più importante a livello internazionale per il mondo del doppiaggio, si svolgerà alla presenza del Ministro dell' Istruzione, dell' Università e della Ricerca Sen. Stefania Giannini e del Vicepresidente della Commissione "Cultura, Scienze e Istruzione" della Camera dei Deputati Flavia Nardelli Piccoli, a testimoniare la grande importanza del doppiaggio nella nostra cultura.
 
Il Doppiaggio in Italia vanta infatti una lunga storia che nasce con il primo film sonoro di Stanlio e Ollio del 1933. Un lavoro affascinante e complesso quello dei doppiatori, in Italia sono oltre mille: bravissimi attori e attrici di cinema e teatro che prestano la loro voce ai protagonisti di film, serie televisive, soap, cartoon e documentari.
 
La Giuria del Premio, composta da esperti del mondo del cultura, del cinema, del doppiaggio e dai vincitori delle precedenti  edizioni che entrano di diritto a far parte della stessa, è presieduta dal dott. Jacopo Capanna, personalità di rilievo nel mondo della produzione   e della distribuzione internazionale.
Una Giuria Tecnica composta da cinque tecnici del settore, valuterà la rosa dei film in gara solo per la categoria Miglior Mixage, uno degli elementi distintivi del Premio, a ulteriore dimostrazione dell'estrema professionalità che contraddistingue le procedure di valutazione di questa manifestazione.
 
Questa celebrazione è la conclusione di un percorso più ampio, che attraverso la realizzazione di seminari presso le principali Università di Roma promuove l’importanza del doppiaggio nella nostra formazione linguistica e culturale.
I seminari per quest’edizione sono: 
1) "La traduzione nel doppiaggio cinematografico. Principi ed Anomalie" presso l'Università degli Studi di Roma Tre.
2) "La mediazione culturale e la linguistica nella traduzione del piccolo e grande schermo" è in programma presso l'Università degli Studi di La Sapienza, Facoltà di Scienze Politiche, Comunicazione e Sociologia.
Oltre ai docenti, due i testimonial d'eccezione: Francesco Vairano, Presidente Aidac, dialoghista, adattatore e direttore di doppiaggio e Roberta Greganti, attrice doppiatrice e direttrice di doppiaggio.
Nell'ambito di questa collaborazione con gli atenei, il Gran Premio Internazionale del Doppiaggio mette a disposizione per gli studenti più meritevoli due borse di studio per approfondire lo studio delle varie professioni del doppiaggio (adattamento, traduzione etc.)

Presenteranno La Serata Francesca Draghetti E Pino Insegno.

Tra I Premiatori Ospiti Importanti Come:  Pupi Avati, Enrico Loverso, Giorgio Tirabassi.

Un'esibizione Del Performer Monsieur David Arricchirà Ulteriormente La Serata. 

 

 

 

Pubblicato in Cinema

Fotonews

Carlo Verdone sul Red Carpet di RomaFF

Noi e i nostri fornitori archiviamo informazioni quali cookie su un dispositivo (e/o vi accediamo) e trattiamo i dati personali, quali gli identificativi unici e informazioni generali inviate da un dispositivo, per personalizzare gli annunci e i contenuti, misurare le prestazioni di annunci e contenuti, ricavare informazioni sul pubblico e anche per sviluppare e migliorare i prodotti. Accettando o continuando a navigare su questo sito con la tua autorizzazione noi e i nostri fornitori possiamo utilizzare tali dati. MAGGIORI INFORMAZIONI